Tuesday, May 19, 2020

Meaning of the French Preposiiton A Coté De

À Cà ´tà © de means next to, nearby and is very used in French - but often avoided by French students. Here are my explanations with examples. À Cà ´tà © De Next To I know this preposition looks weird. But we use it a lot in French, and therefore you should get accustomed to hearing it and understanding it fast, and also try to use it yourself. Here are some examples. Jhabite à   cà ´tà © de là ©cole.I live near the school. Il travaille à   cà ´tà © de chez moi.He works next to my house. Note that à   cà ´tà © de is often used with another weird preposition: chez (at someones home). À Cà ´tà © Nearby Je reste à   cà ´tà ©Ill stay nearby Here, the de place is not said, but understood. The sentence could be je rest à   cà ´tà © de toi, dici - next to you, next to here so it means nearby. Un à   Cà ´tà © Something on the Side, Something Extra À cà ´tà © can also be a noun: un à   cà ´tà © or des à   cà ´tà ©s but its not very common in French.   Ce travail à   des à   cà ´tà ©s trà ¨s agrà ©ables.This work has other benefits that are very nice. Un Cà ´tà © A  Side The noun un cà ´tà © is very common in French as well, and the preposition must come from it. It means a side. Cette maison a un cà ´tà © trà ¨s ensoleillà ©.This house as a very sunny side. Jaime son cà ´tà © amusant.I like her/his funny side (trait of character). Une Cà ´te A  Coast, a Rib... That is a totally different French word. Yes, an accent can change a lot in French. Une Cà ´te means a coast, a slope, a rib... Its also the name of wines produced in this region. La Cà ´te Sauvage en Bretagne est magnifique.The Wild Coast in Brittany is gorgeous. Il y a une grande cà ´te avant darriver chez lui (we would also say une pente)The is a big slope before getting to his house. Ce soir, on mange une cà ´te de boeuf.Tonight, were eating a prime rib. Jaime beaucoup le Cà ´te de Provence.I very much like the Coast of Provence wine. Une Cote A Quoted Value Quelle est la cote en bourse de cette action?What is the value in the stock market of this share? Expressions Using Cà ´tà © And of course, there are many expressions using these words: Être à   cà ´tà © de la plaque - to be way off-mark, to be cluelessAvoir la cote - to be very popularÊtre cà ´te-à  -cà ´te - to be side by side

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.